吴国良,浙江越秀外国语学院教授,博士,浙江大学英语语言文学博士生导师,美国印第安纳波利斯大学客座教授,美国科罗拉多理工大学荣誉博士,中国计算机辅助外语教学专业委员会常务理事,浙江省外文学会专家委员会副主任,英语省级教学团队带头人,享受国务院特殊津贴专家。曾在海外研究性大学长期担任英语语言学研究员,曾被语言学家哈佛大学Koch博士书面评价为“在英语语法方面处于领先地位的权威人士”。九十年代还曾担任过联合国专项国际会议的同声译员,回国后曾先后担任多家核心期刊(包括一级刊物)和国际学术刊物的特约编委,兼任厦门大学等三所名校的客座教授,兼职博导。主持国家级和省市科研项目十余项,获省部级奖项四项,国际奖项两项,市级政府奖项七项,浙江大学一等奖一项。在外语类核心期刊以及列入中国期刊进口目录的国际期刊等刊物上,包括(海外权威期刊)、《当代语言学》、《中国翻译》、《外国语》、《外语与外语教学》、《上海翻译》等刊物上发表论文140余篇。出版专著、编著、译著和教材40余部。专著代表作为《现代英语句法与语义》、《英语术语翻译与译名规范研究》。译著代表作为大型工具书《英语准确用词词典》,并获省哲学社会科学优秀成果奖。代表作曾在《中国翻译》《外语与外语教学》《四川外语学院学报》作过专题报道。并应邀接受过《上海翻译》学术专访。近年来曾多次主持国际学术会议,并应邀在全球教学联盟峰会上连续两次作“语言学研究”的主旨报告。主编进入人文社科国际检索的国际学术会议论文集两部,由美国学者出版社出版。曾获得美国印第安纳波利斯大学颁发的杰出贡献奖。2008年获得中阿基金会在全球范围内颁发的人文社科杰出成就奖,肯尼迪十字金质勋章。2009年被聘为美国阿肯色州立大学杰出客座教授(终身)。